We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Talk About Your Language

by Tomohiro Makino

supported by
Sebastian Siu
Sebastian Siu thumbnail
Sebastian Siu Tomohiro Makino is one of the best Japan Indie Pop. Melancholic lyrics that help tell your bitterness in life. Highly recommended Favorite track: Schöne Träume.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $3 USD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Talk About Your Language via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      $5 USD or more 

     

1.
I don’t think you will do the same I don’t think you will give to me I don’t think we will talk about the future I don’t think you will hear the song I don’t think you will read the book So I know I just talk about your language Well, I know I will you see you there Walk across the Hofgarten Running along the river with my headphones on I will love you just the same I don’t think I deserve your love I don’t think I can help you out Out of luck, I’m a poor, weird linguist I don’t think you will hear my song I don’t think you will read my book So I know I just talk about your language Well, I know I will see you there Walk across the Hofgarten Running along the river with my headphones on An endless headache I will love you just the same
2.
On Sunday 03:10
On Sunday, I went to the football stadium I found you in the corner of my eye You were singing the anthem On a sunny day, I was dreaming We walk to get tiny cup cakes And then we’ll buy your new pencils and a bag of coffee beans On Thursday, I saw you getting into a subway I ran to reach your shadow The doors just closed as I saw your face Then you looked at me for a moment You didn’t even recognize me Though I was looking into your eyes, dear And the train has left The voice of wind and lonely rain The picture of the dreary field Your song about lovely, falling leaves I’m lonely, I wonder if I should write you So would you please come and see me? Will I see you once more? On a rainy day, I was bleeding Dreaming of your appearance Laying myself on the sofa Dying from the pain On Sunday, I get to the football stadium I try to find you somewhere I try to hear you sing
3.
Lemonade 03:51
You walk into the same old street I try to be myself again You walk into the work place That’s where we are Everything’s good You bring a glass of sherry You bring the heat to his throat Everything here tastes like honey Every voice here tastes like candies And through your lemonade our brains get cool The sun went down, it’s winter Yet it’s still warm, so I walk out We can’t sing to save our lives Through the cigarettes we’ll just be cold So we drink the alcohol to our broken hearts I know you taught me And I know we’re so hurt when we go So somebody loves him ‘Cause somebody hated it when he walked away I let the coldness come to my heart You’ll start a new life some day You’ll walk into a new place I’ll see you with a baby I’ll see someone by your side And I walk into the same old street I walk into the same work place Maybe there I’ll sing for your souls With the lemonade I get to work
4.
The Mosel 04:35
The Mosel, I wonder what you’re thinking, Mosel Reflecting morning sunlight I see how you’re shining, The Mosel The bell is ringing and the tones rebound, rebound and fade upon the stream, you Mosel What a shame if clouds should hide the sun and shut out the sunlight from you So the Mosel, I see you every morning, Mosel You can talk to me when you’re lonely I’d be glad to come and see you, the Mosel When you feel like talking with me, just knock my heart, I’ll come and see you, the Mosel I’d sing my songs if you like Then there will be no one around us So I can hear you, now your words sound so clearly How could I walk away before you, before the brightness and the loving? So the Mosel, I hear you call me every morning Don’t you know that I’ve got a lot of things to do? But you know I love to see you, Mosel So the Mosel, I see you every morning, Mosel I’d love to spend my time with the Mosel You’re the only one that knows me, right? The bell rings again, again, again and it sounds and fades upon you, Mosel How good you look with the morning sun, you shine, shine and shine you, Mosel So I feel you Now my heart is so clear My heart is clear when you shine with light It seems as if everything were meaningless So the Mosel, I don’t believe that I could leave you May I stay beside you forever? What do you say, my love, the Mosel? Oh the Mosel, I wonder what you’re thinking, Mosel Reflecting evening sunlight I see how you’re shining, The Mosel
5.
Whisper Girl 02:49
A funny day I was lonely and you were fancy So we just met in a café in the town And we talked about our lonely lives You were staring at me I was awkward, I was unsettled You always disturb my heart Though you always hide yourself behind the wall *You whisper, girl You whisper and I wonder if I could be a friend of yours You whisper, girl You’re out of sight and out of reach ‘Cause you’re out of reason I’m out of line I’m out of luck It’s so out of control Your appearance is out of place And something’s missing because you just whisper, girl You are above me and you deceive me And you never love me You’re just the ruler of my time And I never know the aim of the ruling You know I’ve loved you I’m sure you do ‘Cause you look at me as though you could see through my mind I know you’re always cool, you know too much
6.
So I’ll be gone/ I feel I’m sick/ I am losing all my fortunes/ And I’ve got some troubles in my hands/ I feel/ I believed I was so sincere/ I was loving/ I was singing my love/ sure I could feel love before the day/ So I’ll quit this job/ I’ll throw my cars away/ I am falling to you/ Into your arms 電話のベルの音/どこかへ消えた声をまた運んでくる風/闇の中の光/そこに見えるのは微かな明かりの残像/ そういつもベルの音は光の中へ消える Zum Glück kam es direkt zu mir/ Ich war im Bett und ich hab' nichts gesehen/ Als ich aufgewacht bin, warst du weg/ Das Recht, der Tod, ein schönes Tageslicht/ Ich war nur faul und nutzlos/ Alles weißt du/ Oh mein schöner Traum/ Der süße Klang/ Ich folg' jetzt dir/ Ich renn zu dir/ Denn der leere, süße Traum ist nicht mehr hier So this is why I walked up to that hill/ I was dreaming/ I was dreaming of you/ and I wrote a song of falling leaves/ oh I could look into their thoughts / that was so simple/ as I knew those colours/ They wished that they were you/ they would have sung (like you)/ so I left my home/ I left my friends/ And I just went down the hill, crying/ I was running down, crying/ I was running fast Into your arms
7.
How can you tell me you will miss me? Please don’t confuse the matter It’s not a problem of mine Don’t you understand? How can you tell me you’ll want to see me? No, I won’t see you any more It’s a problem of mine Don’t you know how I feel? How can you act as if you were lonely? No, I won’t get it wrong again You won’t deceive me again Don’t make me nervous, please How can you say you never meant to hurt me? Isn’t it a problem of yours? In fact I’m badly wounded So please don’t talk to me You know our heart is not a stone, no! I’m not sure if I can stay calm You know my head is a mess I cannot really think Now I’m standing on the cliff, it’s not safe at all I really need to walk carefully And I remember you told me A heart will never fall
8.
Someone Else 02:41
It’s raining always on any Sundays It makes me feel blue Even if I’d walk out to streets, nothing would interest me Someone speaks to me but always I can’t hear at all I never dare to say I’m ok, just leave me alone What am I to do? I know I’m just blind I know I’m mad, I can’t say any decent words I know I’m hurt because I never really had any chance Now I should be with someone else, I know I knew there was something between us You can’t deny I knew it when I looked into your brown eyes I knew you’d never say the words I’ve always wanted How would I have felt if I just had heard the words? I could have been better you know I would have tried to be as kind as I could And if you had met me a little earlier You’d never be with someone else No, you’d not It’s raining always on any Sundays It makes me feel blue It really makes be blue ‘Cause nothing won’t do any more
9.
Fly 04:17
‘Cause I’ve been here alone Everything seems to have gone wrong It’s going even worse Wandering in the night, I never know when this will end in the dark Everyone’s moving so fast I think I just need time to take a rest Reading stories, I just can’t comprehend the words There’s something wrong People don’t want to give me time People don’t want to give me any chance I’ll be alright again So I need to change my life Tomorrow when I wake up, I’d just do what I’ve really longed to do So I’ll fly Then I’ll fly to where I’d belong I just can’t stay here on my own So I’ll fly Yes I’ll fly to where you belong And I wouldn’t mind leaving here for good So I’ll fly Then I’ll fly to where I’d belong I just can’t stay here on my own So I’ll fly Yes I’ll fly to where you belong To where I belong I wouldn’t mind leaving here for good
10.
Let’s be Friends The obsession should be past I’ll give up a silly idea I’m sure I’ll do I’m alright again We could be friends We haven’t got much time to talk I do feel it’s a crying shame I just want to talk with you Let’s be friends A cup of coffee after work Maybe on Sunday afternoon I’m not the one like them They left here for good Let me be your friend There’s nothing else that I’d ask for Oh I wish someday it’d come true I just want to be with you I just want to talk with you And I really want to do I just want to see you so

about

A debut solo album by Tomohiro Makino, indie musician in Tokyo, Japan

credits

released October 4, 2013

All songs written by Tomohiro Makino
Recorded and mixed by Tomohiro Makino, with the notable assistance by Yoshihiro Makino
Mastered by Tomonobu Hara

license

all rights reserved

tags

about

Sputnik Sweetheart / Tomohiro Makino Tokyo, Japan

contact / help

Contact Sputnik Sweetheart / Tomohiro Makino

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Talk About Your Language, you may also like: